In today’s global society the value of intellectual property is increasing day by day. Translation is an important factor in global competitiveness and can influence a company’s image or the performance of a product.
To keep up with this trend, we at JESE Inc. have been striving to provide high-quality translations and the best translation services since our inception. As a result, many of our customers have come to evaluate us highly as a quality leader in the patent translation industry.
In particular, our team including IP specialists with past experience in patent law offices, corporations, search institutions, etc., allows us to provide accurate quality translations at reasonable prices and quick delivery speeds according to the needs of our customers, giving them a head start in the current trends of internationalization and globalization.
|
Features of JESE Inc.’s service |
|
High level of experience |
|
Quality translations |
|
Reasonable prices |
|
Quick delivery |
|
|
|
We are ISO9001 certified, and thus you can have faith in the quality of our translations |
|
Translation groups specializing in different technical fields |
* Made up of patent translation specialists who have from several years to over 20 years of experience in patent-related translation
* Collaboration between language specialists and technology specialists with years of experience and specialized knowledge in patent law
* Real-name policy with translators
|
|
|
|
Offering high-quality translation services with multi-tiered proofreading/editing system |
* Documents are proofread by native speakers and technical specialists to ensure high quality |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Translators |
|
|
|
Finalizing |
|
Translators are assigned based on their fields and use technical vocabulary databases and translation memories for their translations |
|
|
|
|
|
|
Technical proofreading |
|
|
Proofreading by native speaker |
|
|
|
|
Proofreading by native speaker |
|
|
|
Our native speakers ensure proper levels of formality |
|
|
Checkers |
|
|
|
Proofreading to catch technical errors when necessary |
|
|
|
|
|
|
General proofreading for improper usage, typographical errors, omissions, mistranslations and other errors |
|
|
|
|
|
|
|
|
Translations in many technical fields in a variety of languages |
* Languages |
- While our services mainly deal with the Korean, English, Japanese and Chinese languages, we offer other services in various languages including German, French and Russian |
|
* Fields |
|
Electronics/communications |
Machinery/equipment |
Semiconductors |
|
Chemistry/biology |
|
|
* Types of documents |
|
Patent applications |
Patent-related legal proceedings /contracts |
Various technical documents |
Dissertations and various other materials |
|
|
|
|
Have your figures edited by an expert |
* For our clients who need it, we can edit your figures into a variety of different languages (ask about prices) |
|
|
|
Translation data and translation comments/term list |
* We use a program to check for errors between the original and the translation
* Translators and proofreaders cross-check the original and the translation to ensure the highest quality |
|
|
Timely delivery and thorough security management system |
* We’ve developed and applied our own systematic deadline management program and security management program for original documents and translations |
|
Improving quality with large percentage of translations performed in house and regular in-house training |
* About 60% of our translators work in our offices and about 75% of those working outside work exclusively for us
* Our in-house translators have ample opportunities to improve the quality of their translations through our language education and open education programs |
|
|